1Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,
1你要提醒眾人,叫他們順服作官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。
2to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.
2不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。
3For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.
3我們從前也是無知、悖逆、受迷惑、服事各樣私慾,和宴樂,常存惡毒(或作:陰毒)嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。
4But when the kindness of God our Savior and [His] love for mankind appeared,
4但到了神─我們救主的恩慈和他向人所施的慈愛顯明的時候,
5He saved us, not on the basis of deeds which we have done in righteousness, but according to His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,
5他便救了我們;並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。
6whom He poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior,
6聖靈就是神藉著耶穌基督我們救主厚厚澆灌在我們身上的,
7so that being justified by His grace we would be made heirs according to [the] hope of eternal life.
7好叫我們因他的恩得稱為義,可以憑著永生的盼望成為後嗣。(或作:可以憑著盼望承受永生)。
8This is a trustworthy statement; and concerning these things I want you to speak confidently, so that those who have believed God will be careful to engage in good deeds. These things are good and profitable for men.
8這話是可信的。我也願你把這些事切切實實的講明,使那些已信神的人留心做正經事業(或作:留心行善)。這都是美事,並且與人有益。
9But avoid foolish controversies and genealogies and strife and disputes about the Law, for they are unprofitable and worthless.
9要遠避無知的辯論和家譜的空談,以及分爭,並因律法而起的爭競,因為這都是虛妄無益的。
10Reject a factious man after a first and second warning,
10分門結黨的人,警戒過一兩次,就要棄絕他。
11knowing that such a man is perverted and is sinning, being self-condemned.
11因為知道這等人已經背道,犯了罪,自己明知不是,還是去做。
12When I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
12我打發亞提馬或是推基古到你那裡去的時候,你要趕緊往尼哥波立去見我,因為我已經定意在那裡過冬。
13Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them.
13你要趕緊給律師西納和亞波羅送行,叫他們沒有缺乏。
14Our people must also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful.
14並且我們的人要學習正經事業(或作:要學習行善),預備所需用的,免得不結果子。
15All who are with me greet you. Greet those who love us in [the] faith. Grace be with you all.
15同我在一處的人都問你安。請代問那些因有信心愛我們的人安。願恩惠常與你們眾人同在!