Philemon 1

腓利门书 1章 · NASB + CUV

NASB

1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved [brother] and fellow worker,

CUV

1為基督耶穌被囚的保羅,同兄弟提摩太寫信給我們所親愛的同工腓利門,

NASB

2and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:

CUV

2和妹子亞腓亞並與我們同當兵的亞基布,以及在你家的教會。

NASB

3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

CUV

3願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸與你們!

NASB

4I thank my God always, making mention of you in my prayers,

CUV

4我禱告的時候提到你,常為你感謝我的神;

NASB

5because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;

CUV

5因聽說你的愛心並你向主耶穌和眾聖徒的信心(或作:因聽說你向主耶穌和眾聖徒有愛心有信心)。

NASB

6[and I pray] that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.

CUV

6願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。

NASB

7For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.

CUV

7兄弟阿,我為你的愛心,大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。

NASB

8Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you [to do] what is proper,

CUV

8我雖然靠著基督能放膽吩咐你合宜的事;

NASB

9yet for love's sake I rather appeal [to you]-- since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--

CUV

9然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你,

NASB

10I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,

CUV

10就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西母(就是有益處的意思)求你。

NASB

11who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.

CUV

11他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。

NASB

12I have sent him back to you in person, that is, [sending] my very heart,

CUV

12我現在打發他親自回你那裡去,他是我心上的人。

NASB

13whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;

CUV

13我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。

NASB

14but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.

CUV

14但不知道你的意思,我就不願意這樣行,叫你的善行不是出於勉強,乃是出於甘心。

NASB

15For perhaps he was for this reason separated [from you] for a while, that you would have him back forever,

CUV

15他暫時離開你,或者是叫你永遠得著他,

NASB

16no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.

CUV

16不再是奴僕,乃是高過奴僕,是親愛的兄弟。在我實在是如此,何況在你呢!這也不拘是按肉體說,是按主說,

NASB

17If then you regard me a partner, accept him as [you would] me.

CUV

17你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。

NASB

18But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;

CUV

18他若虧負你,或欠你甚麼,都歸在我的賬上,

NASB

19I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).

CUV

19我必償還。這是我保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我。

NASB

20Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

CUV

20兄弟阿,望你使我在主裡因你得快樂(或作:益處)並望你使我的心在基督裡得暢快。

NASB

21Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.

CUV

21我寫信給你,深信你必順服,知道你所要行的,必過於我所說的。

NASB

22At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.

CUV

22此外你還要給我預備住處;因為我盼望藉著你們的禱告,必蒙恩到你們那裡去。

NASB

23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,

CUV

23為基督耶穌與我同坐監的以巴弗問你安。

NASB

24[as do] Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.

CUV

24與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加、也都問你安。

NASB

25The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

CUV

25願我們主耶穌基督的恩常在你的心裡。阿們!