1After these things I looked, and behold, a door [standing] open in heaven, and the first voice which I had heard, like [the sound] of a trumpet speaking with me, said, 'Come up here, and I will show you what must take place after these things.'
1此後,我觀看,見天上有門開了。我初次聽見好像吹號的聲音,對我說:你上到這裡來,我要將以後必成的事指示你。
2Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and One sitting on the throne.
2我立刻被聖靈感動,見有一個寶座安置在天上,又有一位坐在寶座上。
3And He who was sitting [was] like a jasper stone and a sardius in appearance; and [there was] a rainbow around the throne, like an emerald in appearance.
3看那坐著的,好像碧玉和紅寶石;又有虹圍著寶座,好像綠寶石。
4Around the throne [were] twenty-four thrones; and upon the thrones [I saw] twenty-four elders sitting, clothed in white garments, and golden crowns on their heads.
4寶座的周圍又有二十四個座位;其上坐著二十四位長老,身穿白衣,頭上戴著金冠冕。
5Out from the throne come flashes of lightning and sounds and peals of thunder. And [there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God;
5有閃電、聲音、雷轟從寶座中發出;又有七盞火燈在寶座前點著;這七燈就是神的七靈。
6and before the throne [there was something] like a sea of glass, like crystal; and in the center and around the throne, four living creatures full of eyes in front and behind.
6寶座前好像一個玻璃海,如同水晶。寶座中和寶座周圍有四個活物,前後遍體都滿了眼睛。
7The first creature [was] like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature [was] like a flying eagle.
7第一個活物像獅子,第二個像牛犢,第三個臉面像人,第四個像飛鷹。
8And the four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within; and day and night they do not cease to say, 'HOLY, HOLY, HOLY [is] THE LORD GOD, THE ALMIGHTY, WHO WAS AND WHO IS AND WHO IS TO COME.'
8四活物各有六個翅膀,遍體內外都滿了眼睛。他們晝夜不住的說:聖哉!聖哉!聖哉!主神是昔在、今在、以後永在的全能者。
9And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,
9每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,
10the twenty-four elders will fall down before Him who sits on the throne, and will worship Him who lives forever and ever, and will cast their crowns before the throne, saying,
10那二十四位長老就俯伏在坐寶座的面前敬拜那活到永永遠遠的,又把他們的冠冕放在寶座前,說:
11'Worthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You created all things, and because of Your will they existed, and were created.'
11我們的主,我們的神,你是配得榮耀、尊貴、權柄的;因為你創造了萬物,並且萬物是因你的旨意被創造而有的。