Psalms 91

诗篇 91章 · NASB + CUV

NASB

1He who dwells in the shelter of the Most High Will abide in the shadow of the Almighty.

CUV

1住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。

NASB

2I will say to the LORD, 'My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!'

CUV

2我要論到耶和華說:他是我的避難所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。

NASB

3For it is He who delivers you from the snare of the trapper And from the deadly pestilence.

CUV

3他必救你脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。

NASB

4He will cover you with His pinions, And under His wings you may seek refuge; His faithfulness is a shield and bulwark.

CUV

4他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他的翅膀底下;他的誠實是大小的盾牌。

NASB

5You will not be afraid of the terror by night, Or of the arrow that flies by day;

CUV

5你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭,

NASB

6Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon.

CUV

6也不怕黑夜行的瘟疫,或是午間滅人的毒病。

NASB

7A thousand may fall at your side And ten thousand at your right hand, [But] it shall not approach you.

CUV

7雖有千人仆倒在你旁邊,萬人仆倒在你右邊,這災卻不得臨近你。

NASB

8You will only look on with your eyes And see the recompense of the wicked.

CUV

8你惟親眼觀看,見惡人遭報。

NASB

9For you have made the LORD, my refuge, [Even] the Most High, your dwelling place.

CUV

9耶和華是我的避難所;你已將至高者當你的居所,

NASB

10No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.

CUV

10禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳棚。

NASB

11For He will give His angels charge concerning you, To guard you in all your ways.

CUV

11因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。

NASB

12They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.

CUV

12他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。

NASB

13You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.

CUV

13你要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。

NASB

14'Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him [securely] on high, because he has known My name.

CUV

14神說:因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處。

NASB

15'He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.

CUV

15他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在;我要搭救他,使他尊貴。

NASB

16'With a long life I will satisfy him And let him see My salvation.'

CUV

16我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。