Psalms 7

诗篇 7章 · NASB + CUV

NASB

1A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,

CUV

1(大衛指著便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。)耶和華─我的神啊,我投靠你!求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!

NASB

2Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.

CUV

2恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。

NASB

3O LORD my God, if I have done this, If there is injustice in my hands,

CUV

3耶和華─我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡,

NASB

4If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,

CUV

4我若以惡報那與我交好的人─連那無故與我為敵的,我也救了他,

NASB

5Let the enemy pursue my soul and overtake [it]; And let him trample my life down to the ground And lay my glory in the dust. Selah.

CUV

5就任憑仇敵追趕我,直到追上,將我的性命踏在地下,使我的榮耀歸於灰塵。(細拉)

NASB

6Arise, O LORD, in Your anger; Lift up Yourself against the rage of my adversaries, And arouse Yourself for me; You have appointed judgment.

CUV

6耶和華啊,求你在怒中起來,挺身而立,抵擋我敵人的暴怒!求你為我興起!你已經命定施行審判!

NASB

7Let the assembly of the peoples encompass You, And over them return on high.

CUV

7願眾民的會環繞你!願你從其上歸於高位!

NASB

8The LORD judges the peoples; Vindicate me, O LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.

CUV

8耶和華向眾民施行審判;耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。

NASB

9O let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous; For the righteous God tries the hearts and minds.

CUV

9願惡人的惡斷絕!願你堅立義人!因為公義的神察驗人的心腸肺腑。

NASB

10My shield is with God, Who saves the upright in heart.

CUV

10神是我的盾牌;他拯救心裡正直的人。

NASB

11God is a righteous judge, And a God who has indignation every day.

CUV

11神是公義的審判者,又是天天向惡人發怒的神。

NASB

12If a man does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.

CUV

12若有人不回頭,他的刀必磨快,弓必上弦,預備妥當了。

NASB

13He has also prepared for Himself deadly weapons; He makes His arrows fiery shafts.

CUV

13他也預備了殺人的器械;他所射的是火箭。

NASB

14Behold, he travails with wickedness, And he conceives mischief and brings forth falsehood.

CUV

14試看惡人因奸惡而劬勞,所懷的是毒害,所生的是虛假。

NASB

15He has dug a pit and hollowed it out, And has fallen into the hole which he made.

CUV

15他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱裡。

NASB

16His mischief will return upon his own head, And his violence will descend upon his own pate.

CUV

16他的毒害必臨到他自己的頭上;他的強暴必落到他自己的腦袋上。

NASB

17I will give thanks to the LORD according to His righteousness And will sing praise to the name of the LORD Most High.

CUV

17我要照著耶和華的公義稱謝他,歌頌耶和華至高者的名。