Proverbs 8

箴言 8章 · NASB + CUV

NASB

1Does not wisdom call, And understanding lift up her voice?

CUV

1智慧豈不呼叫?聰明豈不發聲?

NASB

2On top of the heights beside the way, Where the paths meet, she takes her stand;

CUV

2他在道旁高處的頂上,在十字路口站立,

NASB

3Beside the gates, at the opening to the city, At the entrance of the doors, she cries out:

CUV

3在城門旁,在城門口,在城門洞,大聲說:

NASB

4'To you, O men, I call, And my voice is to the sons of men.

CUV

4眾人哪,我呼叫你們,我向世人發聲。

NASB

5'O naive ones, understand prudence; And, O fools, understand wisdom.

CUV

5說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明;愚昧人哪,你們當心裡明白。

NASB

6'Listen, for I will speak noble things; And the opening of my lips [will reveal] right things.

CUV

6你們當聽,因我要說極美的話;我張嘴要論正直的事。

NASB

7'For my mouth will utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.

CUV

7我的口要發出真理;我的嘴憎惡邪惡。

NASB

8'All the utterances of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverted in them.

CUV

8我口中的言語都是公義,並無彎曲乖僻。

NASB

9'They are all straightforward to him who understands, And right to those who find knowledge.

CUV

9有聰明的,以為明顯,得知識的,以為正直。

NASB

10'Take my instruction and not silver, And knowledge rather than choicest gold.

CUV

10你們當受我的教訓,不受白銀;寧得知識,勝過黃金。

NASB

11'For wisdom is better than jewels; And all desirable things cannot compare with her.

CUV

11因為智慧比珍珠(或譯:紅寶石)更美;一切可喜愛的都不足與比較。

NASB

12'I, wisdom, dwell with prudence, And I find knowledge [and] discretion.

CUV

12我─智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。

NASB

13'The fear of the LORD is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverted mouth, I hate.

CUV

13敬畏耶和華在乎恨惡邪惡;那驕傲、狂妄,並惡道,以及乖謬的口,都為我所恨惡。

NASB

14'Counsel is mine and sound wisdom; I am understanding, power is mine.

CUV

14我有謀略和真知識;我乃聰明,我有能力。

NASB

15'By me kings reign, And rulers decree justice.

CUV

15帝王藉我坐國位;君王藉我定公平。

NASB

16'By me princes rule, and nobles, All who judge rightly.

CUV

16王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我掌權。

NASB

17'I love those who love me; And those who diligently seek me will find me.

CUV

17愛我的,我也愛他;懇切尋求我的,必尋得見。

NASB

18'Riches and honor are with me, Enduring wealth and righteousness.

CUV

18豐富尊榮在我;恆久的財並公義也在我。

NASB

19'My fruit is better than gold, even pure gold, And my yield [better] than choicest silver.

CUV

19我的果實勝過黃金,強如精金;我的出產超乎高銀。

NASB

20'I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,

CUV

20我在公義的道上走,在公平的路中行,

NASB

21To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries.

CUV

21使愛我的,承受貨財,並充滿他們的府庫。

NASB

22'The LORD possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.

CUV

22在耶和華造化的起頭,在太初創造萬物之先,就有了我。

NASB

23'From everlasting I was established, From the beginning, from the earliest times of the earth.

CUV

23從亙古,從太初,未有世界以前,我已被立。

NASB

24'When there were no depths I was brought forth, When there were no springs abounding with water.

CUV

24沒有深淵,沒有大水的泉源,我已生出。

NASB

25'Before the mountains were settled, Before the hills I was brought forth;

CUV

25大山未曾奠定,小山未有之先,我已生出。

NASB

26While He had not yet made the earth and the fields, Nor the first dust of the world.

CUV

26耶和華還沒有創造大地和田野,並世上的土質,我已生出。

NASB

27'When He established the heavens, I was there, When He inscribed a circle on the face of the deep,

CUV

27他立高天,我在那裡;他在淵面的周圍,劃出圓圈。

NASB

28When He made firm the skies above, When the springs of the deep became fixed,

CUV

28上使穹蒼堅硬,下使淵源穩固,

NASB

29When He set for the sea its boundary So that the water would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth;

CUV

29為滄海定出界限,使水不越過他的命令,立定大地的根基。

NASB

30Then I was beside Him, [as] a master workman; And I was daily [His] delight, Rejoicing always before Him,

CUV

30那時,我在他那裡為工師,日日為他所喜愛,常常在他面前踴躍,

NASB

31Rejoicing in the world, His earth, And [having] my delight in the sons of men.

CUV

31踴躍在他為人預備可住之地,也喜悅住在世人之間。

NASB

32'Now therefore, [O] sons, listen to me, For blessed are they who keep my ways.

CUV

32眾子啊,現在要聽從我,因為謹守我道的,便為有福。

NASB

33'Heed instruction and be wise, And do not neglect [it].

CUV

33要聽教訓就得智慧,不可棄絕。

NASB

34'Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts.

CUV

34聽從我、日日在我門口仰望、在我門框旁邊等候的,那人便為有福。

NASB

35'For he who finds me finds life And obtains favor from the LORD.

CUV

35因為尋得我的,就尋得生命,也必蒙耶和華的恩惠。

NASB

36'But he who sins against me injures himself; All those who hate me love death.'

CUV

36得罪我的,卻害了自己的性命;恨惡我的,都喜愛死亡。