1 Chronicles 27

历代志上 27章 · NASB + CUV

NASB

1Now [this is] the enumeration of the sons of Israel, the heads of fathers' [households], the commanders of thousands and of hundreds, and their officers who served the king in all the affairs of the divisions which came in and went out month by month throughout all the months of the year, each division [numbering] 24,000:

CUV

1以色列人的族長、千夫長、百夫長,和官長都分定班次,每班是二萬四千人,週年按月輪流,替換出入服事王。

NASB

2Jashobeam the son of Zabdiel had charge of the first division for the first month; and in his division [were] 24,000.

CUV

2正月第一班的班長是撒巴第業的兒子雅朔班;他班內有二萬四千人。

NASB

3[He was] from the sons of Perez, [and was] chief of all the commanders of the army for the first month.

CUV

3他是法勒斯的子孫,統管正月班的一切軍長。

NASB

4Dodai the Ahohite and his division had charge of the division for the second month, Mikloth [being] the chief officer; and in his division [were] 24,000.

CUV

4二月的班長是亞哈希人朵代,還有副官密基羅;他班內有二萬四千人。

NASB

5The third commander of the army for the third month [was] Benaiah, the son of Jehoiada the priest, [as] chief; and in his division [were] 24,000.

CUV

5三月第三班的班長(原文作軍長;下同)是祭司耶何耶大的兒子比拿雅;他班內有二萬四千人。

NASB

6This Benaiah [was] the mighty man of the thirty, and had charge of thirty; and over his division was Ammizabad his son.

CUV

6這比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班內又有他兒子暗米薩拔。

NASB

7The fourth for the fourth month [was] Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division [were] 24,000.

CUV

7四月第四班的班長是約押的兄弟亞撒黑。接續他的是他兒子西巴第雅;他班內有二萬四千人。

NASB

8The fifth for the fifth month [was] the commander Shamhuth the Izrahite; and in his division [were] 24,000.

CUV

8五月第五班的班長是伊斯拉人珊合;他班內有二萬四千人。

NASB

9The sixth for the sixth month [was] Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division [were] 24,000.

CUV

9六月第六班的班長是提哥亞人益吉的兒子以拉;他班內有二萬四千人。

NASB

10The seventh for the seventh month [was] Helez the Pelonite of the sons of Ephraim; and in his division [were] 24,000.

CUV

10七月第七班的班長是以法蓮族比倫人希利斯;他班內有二萬四千人。

NASB

11The eighth for the eighth month [was] Sibbecai the Hushathite of the Zerahites; and in his division [were] 24,000.

CUV

11八月第八班的班長是謝拉族戶沙人西比該;他班內有二萬四千人。

NASB

12The ninth for the ninth month [was] Abiezer the Anathothite of the Benjamites; and in his division [were] 24,000.

CUV

12九月第九班的班長是便雅憫族亞拿突人亞比以謝;他班內有二萬四千人。

NASB

13The tenth for the tenth month [was] Maharai the Netophathite of the Zerahites; and in his division [were] 24,000.

CUV

13十月第十班的班長是謝拉族尼陀法人瑪哈萊;他班內有二萬四千人。

NASB

14The eleventh for the eleventh month [was] Benaiah the Pirathonite of the sons of Ephraim; and in his division [were] 24,000.

CUV

14十一月第十一班的班長是以法蓮族比拉頓人比拿雅;他班內有二萬四千人。

NASB

15The twelfth for the twelfth month [was] Heldai the Netophathite of Othniel; and in his division [were] 24,000.

CUV

15十二月第十二班的班長是俄陀聶族尼陀法人黑玳;他班內有二萬四千人。

NASB

16Now in charge of the tribes of Israel: chief officer for the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;

CUV

16管理以色列眾支派的記在下面:管流便人的是細基利的兒子以利以謝;管西緬人的是瑪迦的兒子示法提雅;

NASB

17for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;

CUV

17管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;

NASB

18for Judah, Elihu, [one] of David's brothers; for Issachar, Omri the son of Michael;

CUV

18管猶大人的是大衛的一個哥哥以利戶,管以薩迦人的是米迦勒的兒子暗利;

NASB

19for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;

CUV

19管西布倫人的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利人的是亞斯列的兒子耶利摩;

NASB

20for the sons of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;

CUV

20管以法蓮人的是阿撒細雅的兒子何細亞;管瑪拿西半支派的是毗大雅的兒子約珥;

NASB

21for the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner;

CUV

21管基列地瑪拿西那半支派的是撒迦利亞的兒子易多;管便雅憫人的是押尼珥的兒子雅西業;

NASB

22for Dan, Azarel the son of Jeroham. These [were] the princes of the tribes of Israel.

CUV

22管但人的是耶羅罕的兒子亞薩列。以上是以色列眾支派的首領。

NASB

23But David did not count those twenty years of age and under, because the LORD had said He would multiply Israel as the stars of heaven.

CUV

23以色列人二十歲以內的,大衛沒有記其數目;因耶和華曾應許說,必加增以色列人如天上的星那樣多。

NASB

24Joab the son of Zeruiah had begun to count [them], but did not finish; and because of this, wrath came upon Israel, and the number was not included in the account of the chronicles of King David.

CUV

24洗魯雅的兒子約押動手數點,當時耶和華的烈怒臨到以色列人;因此,沒有點完,數目也沒有寫在大衛王記上。

NASB

25Now Azmaveth the son of Adiel had charge of the king's storehouses. And Jonathan the son of Uzziah had charge of the storehouses in the country, in the cities, in the villages and in the towers.

CUV

25掌管王府庫的是亞疊的兒子押斯馬威。掌管田野城邑村莊保障之倉庫的是烏西雅的兒子約拿單。

NASB

26Ezri the son of Chelub had charge of the agricultural workers who tilled the soil.

CUV

26掌管耕田種地的是基綠的兒子以斯利。

NASB

27Shimei the Ramathite had charge of the vineyards; and Zabdi the Shiphmite had charge of the produce of the vineyards [stored] in the wine cellars.

CUV

27掌管葡萄園的是拉瑪人示每。掌管葡萄園酒窖的是實弗米人撒巴底。

NASB

28Baal-hanan the Gederite had charge of the olive and sycamore trees in the Shephelah; and Joash had charge of the stores of oil.

CUV

28掌管高原橄欖樹和桑樹的是基第利人巴勒哈南。掌管油庫的是約阿施。

NASB

29Shitrai the Sharonite had charge of the cattle which were grazing in Sharon; and Shaphat the son of Adlai had charge of the cattle in the valleys.

CUV

29掌管沙崙牧放牛群的是沙崙人施提賚。掌管山谷牧養牛群的是亞第賚的兒子沙法。

NASB

30Obil the Ishmaelite had charge of the camels; and Jehdeiah the Meronothite had charge of the donkeys.

CUV

30掌管駝群的是以實瑪利人阿比勒。掌管驢群的是米崙人耶希底亞。掌管羊群的是夏甲人雅悉。

NASB

31Jaziz the Hagrite had charge of the flocks. All these were overseers of the property which belonged to King David.

CUV

31這都是給大衛王掌管產業的。

NASB

32Also Jonathan, David's uncle, [was] a counselor, a man of understanding, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni tutored the king's sons.

CUV

32大衛的叔叔約拿單作謀士;這人有智慧,又作書記。哈摩尼的兒子耶歇作王眾子的師傅。

NASB

33Ahithophel [was] counselor to the king; and Hushai the Archite [was] the king's friend.

CUV

33亞希多弗也作王的謀士。亞基人戶篩作王的陪伴。

NASB

34Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king's army.

CUV

34亞希多弗之後,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他接續他作謀士。約押作王的元帥。