Psalms 86

诗篇 86章 · NASB + CUV

NASB

1A Prayer of David. Incline Your ear, O LORD, [and] answer me; For I am afflicted and needy.

CUV

1(大衛的祈禱。)耶和華啊,求你側耳應允我,因我是困苦窮乏的。

NASB

2Preserve my soul, for I am a godly man; O You my God, save Your servant who trusts in You.

CUV

2求你保存我的性命,因我是虔誠人。我的神啊,求你拯救這倚靠你的僕人!

NASB

3Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.

CUV

3主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。

NASB

4Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.

CUV

4主啊,求你使僕人心裡歡喜,因為我的心仰望你。

NASB

5For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness to all who call upon You.

CUV

5主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。

NASB

6Give ear, O LORD, to my prayer; And give heed to the voice of my supplications!

CUV

6耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。

NASB

7In the day of my trouble I shall call upon You, For You will answer me.

CUV

7我在患難之日要求告你,因為你必應允我。

NASB

8There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.

CUV

8主啊,諸神之中沒有可比你的;你的作為也無可比。

NASB

9All nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name.

CUV

9主啊,你所造的萬民都要來敬拜你;他們也要榮耀你的名。

NASB

10For You are great and do wondrous deeds; You alone are God.

CUV

10因你為大,且行奇妙的事;惟獨你是神。

NASB

11Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.

CUV

11耶和華啊,求你將你的道指教我;我要照你的真理行;求你使我專心敬畏你的名!

NASB

12I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.

CUV

12主─我的神啊,我要一心稱讚你;我要榮耀你的名,直到永遠。

NASB

13For Your lovingkindness toward me is great, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.

CUV

13因為,你向我發的慈愛是大的;你救了我的靈魂免入極深的陰間。

NASB

14O God, arrogant men have risen up against me, And a band of violent men have sought my life, And they have not set You before them.

CUV

14神啊,驕傲的人起來攻擊我,又有一黨強橫的人尋索我的命;他們沒有將你放在眼中。

NASB

15But You, O Lord, are a God merciful and gracious, Slow to anger and abundant in lovingkindness and truth.

CUV

15主啊,你是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。

NASB

16Turn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your servant, And save the son of Your handmaid.

CUV

16求你向我轉臉,憐恤我,將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。

NASB

17Show me a sign for good, That those who hate me may see [it] and be ashamed, Because You, O LORD, have helped me and comforted me.

CUV

17求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你─耶和華幫助我,安慰我。