1For the choir director; on a stringed instrument. [A Psalm] of David. Hear my cry, O God; Give heed to my prayer.
1(大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。)神啊,求你聽我的呼求,側耳聽我的禱告!
2From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.
2我心裡發昏的時候,我要從地極求告你。求你領我到那比我更高的磐石!
3For You have been a refuge for me, A tower of strength against the enemy.
3因為你作過我的避難所,作過我的堅固臺,脫離仇敵。
4Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.
4我要永遠住在你的帳幕裡!我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)
5For You have heard my vows, O God; You have given [me] the inheritance of those who fear Your name.
5神啊,你原是聽了我所許的願;你將產業賜給敬畏你名的人。
6You will prolong the king's life; His years will be as many generations.
6你要加添王的壽數;他的年歲必存到世世。
7He will abide before God forever; Appoint lovingkindness and truth that they may preserve him.
7他必永遠坐在神面前;願你預備慈愛和誠實保佑他!
8So I will sing praise to Your name forever, That I may pay my vows day by day.
8這樣,我要歌頌你的名,直到永遠,好天天還我所許的願。