1A Mikhtam of David. Preserve me, O God, for I take refuge in You.
1(大衛的金詩。)神啊,求你保佑我,因為我投靠你。
2I said to the LORD, 'You are my Lord; I have no good besides You.'
2我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主;我的好處不在你以外。
3As for the saints who are in the earth, They are the majestic ones in whom is all my delight.
3論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。
4The sorrows of those who have bartered for another [god] will be multiplied; I shall not pour out their drink offerings of blood, Nor will I take their names upon my lips.
4以別神代替耶和華的(或譯:送禮物給別 神的),他們的愁苦必加增;他們所澆奠的血我不獻上;我嘴唇也不提別 神的名號。
5The LORD is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.
5耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的,你為我持守。
6The lines have fallen to me in pleasant places; Indeed, my heritage is beautiful to me.
6用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業實在美好。
7I will bless the LORD who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night.
7我必稱頌那指教我的耶和華;我的心腸在夜間也警戒我。
8I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken.
8我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。
9Therefore my heart is glad and my glory rejoices; My flesh also will dwell securely.
9因此,我的心歡喜,我的靈(原文是榮耀)快樂;我的肉身也要安然居住。
10For You will not abandon my soul to Sheol; Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.
10因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。
11You will make known to me the path of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever.
11你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。