1'For behold, the day is coming, burning like a furnace; and all the arrogant and every evildoer will be chaff; and the day that is coming will set them ablaze,' says the LORD of hosts, 'so that it will leave them neither root nor branch.'
1萬軍之耶和華說:那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本枝條一無存留。
2'But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and skip about like calves from the stall.
2但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其光線(原文是翅膀)有醫治之能。你們必出來跳躍如圈裡的肥犢。
3'You will tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing,' says the LORD of hosts.
3你們必踐踏惡人;在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。
4'Remember the law of Moses My servant, [even the] statutes and ordinances which I commanded him in Horeb for all Israel.
4你們當記念我僕人摩西的律法,就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例典章。
5'Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the LORD.
5看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裡去。
6'He will restore the hearts of the fathers to [their] children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse.'
6他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。