Ecclesiastes 11

传道书 11章 · NASB + CUV

NASB

1Cast your bread on the surface of the waters, for you will find it after many days.

CUV

1當將你的糧食撒在水面,因為日久必能得著。

NASB

2Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.

CUV

2你要分給七人,或分給八人,因為你不知道將來有甚麼災禍臨到地上。

NASB

3If the clouds are full, they pour out rain upon the earth; and whether a tree falls toward the south or toward the north, wherever the tree falls, there it lies.

CUV

3雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在何處。

NASB

4He who watches the wind will not sow and he who looks at the clouds will not reap.

CUV

4看風的,必不撒種;望雲的,必不收割。

NASB

5Just as you do not know the path of the wind and how bones [are formed] in the womb of the pregnant woman, so you do not know the activity of God who makes all things.

CUV

5風從何道來,骨頭在懷孕婦人的胎中如何長成,你尚且不得知道;這樣,行萬事之神的作為,你更不得知道。

NASB

6Sow your seed in the morning and do not be idle in the evening, for you do not know whether morning or evening sowing will succeed, or whether both of them alike will be good.

CUV

6早晨要撒你的種,晚上也不要歇你的手,因為你不知道哪一樣發旺;或是早撒的,或是晚撒的,或是兩樣都好。

NASB

7The light is pleasant, and [it is] good for the eyes to see the sun.

CUV

7光本是佳美的,眼見日光也是可悅的。

NASB

8Indeed, if a man should live many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything that is to come [will be] futility.

CUV

8人活多年,就當快樂多年;然而也當想到黑暗的日子。因為這日子必多,所要來的都是虛空。

NASB

9Rejoice, young man, during your childhood, and let your heart be pleasant during the days of young manhood. And follow the impulses of your heart and the desires of your eyes. Yet know that God will bring you to judgment for all these things.

CUV

9少年人哪,你在幼年時當快樂。在幼年的日子,使你的心歡暢,行你心所願行的,看你眼所愛看的;卻要知道,為這一切的事,神必審問你。

NASB

10So, remove grief and anger from your heart and put away pain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting.

CUV

10所以,你當從心中除掉愁煩,從肉體克去邪惡;因為一生的開端和幼年之時,都是虛空的。