1 Thessalonians 1

帖撒罗尼迦前书 1章 · NASB + CUV

NASB

1Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.

CUV

1保羅、西拉、提摩太寫信給帖撒羅尼迦在父神和主耶穌基督裡的教會。願恩惠平安歸與你們!

NASB

2We give thanks to God always for all of you, making mention [of you] in our prayers;

CUV

2我們為你們眾人常常感謝神,禱告的時候提到你們,

NASB

3constantly bearing in mind your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,

CUV

3在神我們的父面前,不住的記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。

NASB

4knowing, brethren beloved by God, [His] choice of you;

CUV

4被神所愛的弟兄阿,我知道你們是蒙揀選的;

NASB

5for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sake.

CUV

5因為我們的福音傳到你們那裡,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心,正如你們知道、我們在你們那裡,為你們的緣故是怎樣為人。

NASB

6You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit,

CUV

6並且你們在大難之中,蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道就效法我們,也效法了主;

NASB

7so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.

CUV

7甚至你們作了馬其頓和亞該亞所有信主之人的榜樣。

NASB

8For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything.

CUV

8因為主的道從你們那裡已經傳揚出來。你們向神的信心不但在馬其頓和亞該亞,就是在各處也都傳開了;所以不用我們說甚麼話。

NASB

9For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,

CUV

9因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像,歸向神,要服事那又真又活的神,

NASB

10and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, [that is] Jesus, who rescues us from the wrath to come.

CUV

10等候他兒子從天降臨,就是他從死裡復活的─那位救我們脫離將來忿怒的耶穌。