1 Chronicles 13

历代志上 13章 · NASB + CUV

NASB

1Then David consulted with the captains of the thousands and the hundreds, even with every leader.

CUV

1大衛與千夫長、百夫長,就是一切首領商議。

NASB

2David said to all the assembly of Israel, 'If it seems good to you, and if it is from the LORD our God, let us send everywhere to our kinsmen who remain in all the land of Israel, also to the priests and Levites who are with them in their cities with pasture lands, that they may meet with us;

CUV

2大衛對以色列全會眾說:你們若以為美,見這事是出於耶和華─我們的神,我們就差遣人走遍以色列地,見我們未來的弟兄,又見住在有郊野之城的祭司利未人,使他們都到這裡來聚集。

NASB

3and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul.'

CUV

3我們要把神的約櫃運到我們這裡來;因為在掃羅年間,我們沒有在約櫃前求問 神。

NASB

4Then all the assembly said that they would do so, for the thing was right in the eyes of all the people.

CUV

4全會眾都說可以如此行;這事在眾民眼中都看為好。

NASB

5So David assembled all Israel together, from the Shihor of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.

CUV

5於是,大衛將以色列人從埃及的西曷河直到哈馬口都招聚了來,要從基列耶琳將神的約櫃運來。

NASB

6David and all Israel went up to Baalah, [that is], to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the LORD who is enthroned [above] the cherubim, where His name is called.

CUV

6大衛率領以色列眾人上到巴拉,就是屬猶大的基列耶琳,要從那裡將約櫃運來。這約櫃就是坐在二基路伯上耶和華神留名的約櫃。

NASB

7They carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.

CUV

7他們將神的約櫃從亞比拿達的家裡抬出來,放在新車上。烏撒和亞希約趕車。

NASB

8David and all Israel were celebrating before God with all [their] might, even with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals and with trumpets.

CUV

8大衛和以色列眾人在神前用琴、瑟、鑼、鼓、號作樂,極力跳舞歌唱。

NASB

9When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark, because the oxen nearly upset [it].

CUV

9到了基頓(撒下六章六節作拿艮)的禾場;因為牛失前蹄(或作驚跳),烏撒就伸手扶住約櫃。

NASB

10The anger of the LORD burned against Uzza, so He struck him down because he put out his hand to the ark; and he died there before God.

CUV

10耶和華向他發怒,因他伸手扶住約櫃擊殺他,他就死在神面前。

NASB

11Then David became angry because of the LORD'S outburst against Uzza; and he called that place Perez-uzza to this day.

CUV

11大衛因耶和華擊殺(原文作闖殺)烏撒,心裡愁煩,就稱那地方為毗列斯烏撒,直到今日。

NASB

12David was afraid of God that day, saying, 'How can I bring the ark of God [home] to me?'

CUV

12那日,大衛懼怕神,說: 神的約櫃怎可運到我這裡來?

NASB

13So David did not take the ark with him to the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.

CUV

13於是大衛不將約櫃運進大衛的城,卻運到迦特人俄別以東的家中。

NASB

14Thus the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months; and the LORD blessed the family of Obed-edom with all that he had.

CUV

14神的約櫃在俄別以東家中三個月,耶和華賜福給俄別以東的家和他一切所有的。