Psalms 42

诗篇 42章 · NASB + CUV

NASB

1For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God.

CUV

1(可拉後裔的訓誨詩,交與伶長。)神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。

NASB

2My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God?

CUV

2我的心渴想神,就是永生神;我幾時得朝見 神呢?

NASB

3My tears have been my food day and night, While [they] say to me all day long, 'Where is your God?'

CUV

3我晝夜以眼淚當飲食;人不住地對我說:你的神在哪裡呢?

NASB

4These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throng [and] lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.

CUV

4我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。

NASB

5Why are you in despair, O my soul? And [why] have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him [For] the help of His presence.

CUV

5我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我;我還要稱讚他。

NASB

6O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.

CUV

6我的神啊,我的心在我裡面憂悶,所以我從約但地,從黑門嶺,從米薩山記念你。

NASB

7Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me.

CUV

7你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應;你的波浪洪濤漫過我身。

NASB

8The LORD will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life.

CUV

8白晝,耶和華必向我施慈愛;黑夜,我要歌頌禱告賜我生命的神。

NASB

9I will say to God my rock, 'Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?'

CUV

9我要對神─我的磐石說:你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?

NASB

10As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, 'Where is your God?'

CUV

10我的敵人辱罵我,好像打碎我的骨頭,不住地對我說:你的神在哪裡呢?

NASB

11Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

CUV

11我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(原文是幫助),是我的 神。