Psalms 25

诗篇 25章 · NASB + CUV

NASB

1[A Psalm] of David. To You, O LORD, I lift up my soul.

CUV

1(大衛的詩。)耶和華啊,我的心仰望你。

NASB

2O my God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me.

CUV

2我的神啊,我素來倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。

NASB

3Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.

CUV

3凡等候你的必不羞愧;惟有那無故行奸詐的必要羞愧。

NASB

4Make me know Your ways, O LORD; Teach me Your paths.

CUV

4耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我!

NASB

5Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.

CUV

5求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神。我終日等候你。

NASB

6Remember, O LORD, Your compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.

CUV

6耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛,因為這是亙古以來所常有的。

NASB

7Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD.

CUV

7求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯;耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。

NASB

8Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way.

CUV

8耶和華是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。

NASB

9He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.

CUV

9他必按公平引領謙卑人,將他的道教訓他們。

NASB

10All the paths of the LORD are lovingkindness and truth To those who keep His covenant and His testimonies.

CUV

10凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛誠實待他。

NASB

11For Your name's sake, O LORD, Pardon my iniquity, for it is great.

CUV

11耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。

NASB

12Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the way he should choose.

CUV

12誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。

NASB

13His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.

CUV

13他必安然居住;他的後裔必承受地土。

NASB

14The secret of the LORD is for those who fear Him, And He will make them know His covenant.

CUV

14耶和華與敬畏他的人親密;他必將自己的約指示他們。

NASB

15My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net.

CUV

15我的眼目時常仰望耶和華,因為他必將我的腳從網裡拉出來。

NASB

16Turn to me and be gracious to me, For I am lonely and afflicted.

CUV

16求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。

NASB

17The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.

CUV

17我心裡的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患。

NASB

18Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.

CUV

18求你看顧我的困苦,我的艱難,赦免我一切的罪。

NASB

19Look upon my enemies, for they are many, And they hate me with violent hatred.

CUV

19求你察看我的仇敵,因為他們人多,並且痛痛地恨我。

NASB

20Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You.

CUV

20求你保護我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因為我投靠你。

NASB

21Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.

CUV

21願純全、正直保守我,因為我等候你。

NASB

22Redeem Israel, O God, Out of all his troubles.

CUV

22神啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。