1By the rivers of Babylon, There we sat down and wept, When we remembered Zion.
1我們曾在巴比倫的河邊坐下,一追想錫安就哭了。
2Upon the willows in the midst of it We hung our harps.
2我們把琴掛在那裡的柳樹上;
3For there our captors demanded of us songs, And our tormentors mirth, [saying], 'Sing us one of the songs of Zion.'
3因為在那裡,擄掠我們的要我們唱歌,搶奪我們的要我們作樂,說:給我們唱一首錫安歌罷!
4How can we sing the LORD'S song In a foreign land?
4我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?
5If I forget you, O Jerusalem, May my right hand forget [her skill].
5耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧!
6May my tongue cling to the roof of my mouth If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.
6我若不記念你,若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的,情願我的舌頭貼於上膛!
7Remember, O LORD, against the sons of Edom The day of Jerusalem, Who said, 'Raze it, raze it To its very foundation.'
7耶路撒冷遭難的日子,以東人說:拆毀!拆毀!直拆到根基!耶和華啊,求你記念這仇!
8O daughter of Babylon, you devastated one, How blessed will be the one who repays you With the recompense with which you have repaid us.
8將要被滅的巴比倫城啊(城:原文是女子),報復你像你待我們的,那人便為有福!
9How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock.
9拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福!