1A Prayer of the Afflicted when he is faint and pours out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD! And let my cry for help come to You.
1(困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。)耶和華啊,求你聽我的禱告,容我的呼求達到你面前!
2Do not hide Your face from me in the day of my distress; Incline Your ear to me; In the day when I call answer me quickly.
2我在急難的日子,求你向我側耳;不要向我掩面!我呼求的日子,求你快快應允我!
3For my days have been consumed in smoke, And my bones have been scorched like a hearth.
3因為,我的年日如煙雲消滅;我的骨頭如火把燒著。
4My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread.
4我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。
5Because of the loudness of my groaning My bones cling to my flesh.
5因我唉哼的聲音,我的肉緊貼骨頭。
6I resemble a pelican of the wilderness; I have become like an owl of the waste places.
6我如同曠野的鵜鶘;我好像荒場的鴞鳥。
7I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop.
7我警醒不睡;我像房頂上孤單的麻雀。
8My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my [name] as a curse.
8我的仇敵終日辱罵我;向我猖狂的人指著我賭咒。
9For I have eaten ashes like bread And mingled my drink with weeping
9我吃過爐灰,如同吃飯;我所喝的與眼淚攙雜。
10Because of Your indignation and Your wrath, For You have lifted me up and cast me away.
10這都因你的惱恨和忿怒;你把我拾起來,又把我摔下去。
11My days are like a lengthened shadow, And I wither away like grass.
11我的年日如日影偏斜;我也如草枯乾。
12But You, O LORD, abide forever, And Your name to all generations.
12惟你─耶和華必存到永遠;你可記念的名也存到萬代。
13You will arise [and] have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
13你必起來憐恤錫安,因現在是可憐他的時候,日期已經到了。
14Surely Your servants find pleasure in her stones And feel pity for her dust.
14你的僕人原來喜悅他的石頭,可憐他的塵土。
15So the nations will fear the name of the LORD And all the kings of the earth Your glory.
15列國要敬畏耶和華的名;世上諸王都敬畏你的榮耀。
16For the LORD has built up Zion; He has appeared in His glory.
16因為耶和華建造了錫安,在他榮耀裡顯現。
17He has regarded the prayer of the destitute And has not despised their prayer.
17他垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。
18This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.
18這必為後代的人記下,將來受造的民要讚美耶和華。
19For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth,
19因為,他從至高的聖所垂看;耶和華從天向地觀察,
20To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death,
20要垂聽被囚之人的歎息,要釋放將要死的人,
21That [men] may tell of the name of the LORD in Zion And His praise in Jerusalem,
21使人在錫安傳揚耶和華的名,在耶路撒冷傳揚讚美他的話,
22When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the LORD.
22就是在萬民和列國聚會事奉耶和華的時候。
23He has weakened my strength in the way; He has shortened my days.
23他使我的力量中道衰弱,使我的年日短少。
24I say, 'O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are throughout all generations.
24我說:我的神啊,不要使我中年去世。你的年數世世無窮!
25'Of old You founded the earth, And the heavens are the work of Your hands.
25你起初立了地的根基;天也是你手所造的。
26'Even they will perish, but You endure; And all of them will wear out like a garment; Like clothing You will change them and they will be changed.
26天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要如外衣漸漸舊了。你要將天地如裡衣更換,天地就改變了。
27'But You are the same, And Your years will not come to an end.
27惟有你永不改變;你的年數沒有窮盡。
28'The children of Your servants will continue, And their descendants will be established before You.'
28你僕人的子孫要長存;他們的後裔要堅立在你面前。